Начало | UNIMARC Manual: bibliographic format |
следва: Блок за анализ на съдържанието |
5-- БЛОК ЗА ВЗАИМОСВЪРЗАНИ ЗАГЛАВИЯ
Определение и обхват на полетата
Блокът съдържа заглавията, освен основното, които се отнасят до каталогизираната библиографска единица и обикновено се срещат в нея. Засега са дефинирани следните полета:
500 Унифицирано заглавие
501 Унифицирано общо заглавие
503 Условна редна дума
Варианти на заглавието
510 Паралелно основно заглавие
512 Корично заглавие
513 Заглавие на допълнителна заглавна страница
514 Надтекстно заглавие
515 Колонтитул
516 Заглавие на гърба на книгата
517 Други варианти на заглавието
518 Заглавие на съвременен правопис
Други заглавия, свързани с основното
520 Предишно заглавие (Продължаващи издания)
530 Ключово заглавие (Продължаващи издания)
531 Съкратено заглавие (Продължаващи издания)
532 Развито заглавие
540 Допълнително заглавие, добавено от каталогизатора
541 Преведено заглавие, добавено от каталогизатора
545 Заглавие на част
Индикатори
В повечето от полетата за взаимосвързани заглавия чрез Индикатор 1 могат да се отличат значимите заглавия. Този индикатор посочва заглавията, които каталогизаторите от библиографската агенция са взели решение да използват като независими точки за достъп в базата данни или като форма, от която се прави препратка към основното заглавие (в традиционен каталог). Позиция 1 на индикатора получава стойност 1, когато е преценено, че от поле на блок 5-- трябва да се получи автоматично независима точка за достъп в базата данни. Когато е решено, че такава точка не е необходима, стойността на позиция 1 на индикатора е 0. Индикаторът няма връзка с намерението от данните в полето да се осигури търсенето чрез формата автор/заглавие или автоматично да се генерират забележки. Независимо от това, дали стойността на Индикатор 1 е 0 или 1, агенцията, която получава записа, решава дали да оползотвори възможността данните да се използват по този начин.
Подполета
Сведения за използването на отделните полета са дадени към всяко от тях. Към полетата 510 - 545 могат да се прилагат подполетата на поле 510.
Бележки за съдържанието на полето
Точки за достъп и забележки:
Заглавията в блок 5-- се използват за автоматично получаване на точка за достъп автор/заглавие в допълнение към заглавието в поле 200 $a. Заглавието, въведено в първото подполе 200 $a, може да бъде кодирано като точка за достъп, като се използва позицията на индикатор 1 в поле 200. В такъв случай тази форма на заглавието не се повтаря в блок 5--.
Съдържанието на поле за взаимосвързано заглавие може да се използва за точки за достъп и за автоматично създаване на забележки, като на основата на етикета на полето се генерира определен постоянен текст.
Препратки към основното заглавие:
Заглавията в блок 5-не са предназначени за връзка с други записи, а са алтернативни форми на заглавието на каталогизираната библиографска единица. Независимо от това в блок 4-може да се въведе поле от блок 5-като допълнение или вместо основното заглавие (200) на библиографската единица, към която се прави връзка. Вж Пример 3 от въведението към блок 4-БЛОК ЗА ВРЪЗКИ МЕЖДУ ЗАПИСИТЕ за въведено ключово заглавие.
Пунктуация:
В полетата на блок 5-пунктуацията се въвежда според практиката на библиографската агенция.
Символи за изключване при сортиране:
При прехвърляне на информацията върху носител за обмен могат да се пропуснат всички символи в началото на заглавието, които се изключват при сортиране. Като алтернатива могат да се използват позиции 08/08 и 08/09 от набора от символи за библиографски контрол, установен от ISO 6630. Както беше посочено в т. 4.6, в примерите вместо тези символи са използвани съкращенията NSB и NSE.
Паралелни варианти на заглавието:
Паралелните вариантни форми на заглавието се вписват като се повтори полето за съответното заглавие. Езикът на заглавието в това поле може да се означи в подполе $z на полетата 510-541.
Други варианти на заглавието:
Когато в изходния формат заглавията, предназначени за въвеждане в полетата 510-516 не са достатъчно конкретно определени, те може да се въведат в поле 517.
Библиографски единици с повече от едно основно заглавие:
Когато основните заглавия са повече от едно, напр.: документът се състои от няколко произведения без общо заглавие, вариантите на отделните заглавия (напр.:паралелно основно заглавие) се посочват във въведени подполета 200$a на поле 423, които съдържат данни за заглавието, с което са свързани. Виж 423 ИЗДАДЕНО С ... (Пример 2)
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ
За забележка, отнасяща се до вариант на заглавието, може да се използва и направо поле 312 (или 300).
423 ИЗДАДЕНО С ...
Използва се за заглавия, които се съдържат в повторени подполета 200$a, в подполета 200$с и за заглавията, свързани с тях.
Определение на полето
Полето съдържа възприетото от библиографската агенция заглавие, което при каталогизацията служи за идентифициране на произведение, излизало под различни заглавия. Към заглавието може да се прибавят елементи, които осигуряват неговата уникалност. Унифицираното заглавие може да бъде редна дума в библиографското описание, но може да се използва и когато редната дума е име на лице или колектив.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Унифицираното заглавие не е предвидено за търсене
1 Унифицираното заглавие е предвидено за търсене
За да използва унифицираното заглавие като независима точка на достъп в записа библиографската агенция отразява това чрез Индикатор 1, но в случаите, когато унифицираното заглавие е редна дума (Индикатор 2 = 1) се приема, че то е независим вход в информацията, съдържаща се в записа.
Индикатор 1 няма отношение към възможността данните от това поле да се използват за създаване на точки за достъп чрез комбинация автор/унифицирано заглавие. Този достъп се определя от практиката на ползвателя на записа.
Индикатор 2: Индикатор за заглавие редна дума
0 Заглавието не е използвано за редна дума
1 Заглавието е редна дума
Подполета
$a Унифицирано заглавие
$b Вид на документа
$h Номер на частта
$i Наименование на частта
$j Подрубрика за форма
$k Година на издаване
$l Пояснение към редната дума
$m Език (като част от редната дума)
$n Друга информация
$q Версия (или година на версията)
$r Средство за изпълнение (за музикални издания)
$s Номерация (за музикални издания)
$u Ключ (за музикални издания)
$v Означение на тома
$w Сведение за аранжимент (за музикални издания)
$j Подрубрика за форма към унифицираното заглавие, когато то се използва като предмет
$x Тематична подрубрика към унифицираното заглавие, когато то се използва като предмет
$y Географска подрубрика към унифицирано заглавие, когато то се използва като предмет
$z Хронологична подрубрика към унифицирано заглавие, когато то се използва като предмет
$2 Код на използваната система за предметизация
$3 Номер на контролния запис
Бележки за съдържанието на полето
Унифицираното заглавие се въвежда според правилата на библиографската агенция, която създава записа. При употребата на унифицирани заглавия практиките на отделните агенции се различават значително, дори когато те използват едни и същи правила за каталогизация. Онези унифицирани заглавия, които представляват редна дума за основното библиографско описание (използвани първоначално за анонимни класически произведения) са съществена част от записа и трябва да бъдат включени при обмен, тъй като те могат да се окажат единствена точка за достъп до записа. Другите унифицирани заглавия, които никога не се използват за редна дума на основното библиографско описание не са от толкова голямо значение, но все пак се препоръчва включването им в записи за обмен.
Обикновено в различните правила за каталогизация, в зависимост от традициите и езика на каталогизиране се предпочитат различни форми на редните думи. Въпреки че няма международни стандарти, стъпка в тази посока са публикуваните от Международната служба за Универсален библиографски контрол при ИФЛА документи:
Anonymous classics : a list of uniform headings for European literatures. London : IFLA/UBC,1978. ISBN: 0-903043-15-7
List of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church. 2nd ed. rev. London : IFLA/UBC, 1981. ISBN: 0-903043-35-1
Някои правила за каталогизация препоръчват унифицирани редни думи за договори, закони, протоколи и т.н. В UNIMARC те също се въвеждат в поле 500 и се разглеждат като унифицирани заглавия. Всички места или дати, свързани с договорите се въвеждат в $n Друга информация (Примери 6, 9).
Свързани полета
501 УНИФИЦИРАНО ОСНОВНО ЗАГЛАВИЕ
Унифицираното основно заглавие се използва само за да се групират произведения на плодовит писател като например събрани произведения.
503 УСЛОВНА РЕДНА ДУМА
Условната редна дума се използва винаги за основните библиографски описания за произведения без автори с първична авторска отговорност според правила за каталогизация, които определят форми на редната дума за конференции, изложби, юбилейни издания и т.н., в случаите, когато те не са разгледани като колективни автори.
Примери
Пример 1
200 1#$aNSBThe NSEGrimani breviary
500 00$aBrevarium
710 02$aCatholic Church
Някои видове унифицирани заглавия са предназначени само за подреждане на описания в рамките на една редна дума. За тях не се правят препратки. Според някои правила например, всички молитвеници се подреждат под редна дума означаваща съответната църква и унифицирано заглавие, напр. Brevarium. В поле 200 членът "the" не се взема предвид при подреждането.
Пример 2
200 1#$aIliad, Book XXIV$fHomer$gedited by C.W. Macleod
500 10$aIliad.$hBook 24.$mEnglish
700 #0$aHomer
Заглавието на библиографската единица е Книга ХХІV на "Илиада" от Омир. Според използваните правила за каталогизация тя е описана под редна дума Омир. Унифицираното заглавие е създадено, за да се осигури събирането на едно място в каталога на всички екземпляри от Книга 24, едновременно под редната дума Омир и под препратки за заглавието.
Пример 3
500 11$aBible.$iNew Testament.$iLuke.$mEnglish.$qRevised Standard Version.$k1972
Библиографската единица е поправена стандартна версия на Евангелието на Лука, което е част от Новия Завет, който от своя страна е част от Библията. Тъй като има многобройни издания на Библията, обикновено към унифицираното заглавие се прибавя годината на издаването за всяко от тях, за да се улесни подреждането им в смислена поредица.
Пример 4
500 10$aCanterbury tales.$iKnight's tale
700 #1$aChaucer,$bGeoffrey,$fd.1400
"Разказ на рицаря" от Чосър (който е част от "Кентърберийски разкази"), преведен на съвременен английски език е описан под унифицираното заглавие Canterbury tales. Knight's tale (Кентърберийски разкази. Разказ на рицаря )
Пример 5
500 10$aNSBLe NSEmalade imaginaire.$mEnglish & French
700 #0$aMoliere,$fl622-1673
Издание на комедията на Молиер "Мнимия болен" (Moliere's Le malade imaginaire) в паралелен текст - на френски и английски език. В този пример членът "Le" не се взема предвид при подреждането.
Пример 6
500 00$aTreaties, etc.$nPrussia,$nl713
710 01$aFrance
711 01$aPrussia$c(Kingdom)
Утрехтският договор според някои правила за каталогизация може да бъде описан под редна дума "Франция" (France) с унифицирано заглавие "Договори и др. Прусия, 1713" (Treaties, etc. Prussia, 1713).
Пример 7
200 #1$aLondoner Skizzen von Boz
500 10$aSketches by Boz.$mGerman.$lSelections
700 #l$aDickens,$bCharles,$fl812-1870
Избрани откъси от произведението на Дикенс (Charles Dickens) Sketches by Boz, преведени на немски под заглавието Londoner Skizzen von Boz.
Пример 8
500 11$aGenesis$n(Anglo-Saxon poem)
Към унифицираното заглавие за англосаксонската поема Genesis се прибавя пояснение, за да се отличи от частта от Библията със същото заглавие.
Пример 9
500 10$aTreaties,etc.$nPoland,$n1948 Mar. 2.$lProtocols, etc.,$nl95l Mar. 6
710 0l$aUnited Kingdom
Унифицирано заглавие за договор, към което според използваните при описанието правила за каталогизация се прибавя подрубрика за форма "Протоколи и др."
Пример 10
410 #0$150010$aRecent research in the music of the classical era,$vv.
1718$1011##$a0147-00 86
Полето 500 е въведено в поле за връзка между записите от блок 4-- тъй като каталогизираната библиографска единица е част от серия. Библиографската агенция разглежда серийното описание като вид унифицирано заглавие.
Пример 11
Пример 12
Произведението има номер на опуса и номер в самия опус. И двата номера са включени в едно и също подполе $s.
Пример 13
За номерация на произведението е използвана година.
Пример 14
Произведението има едновременно номер и заглавие.
Пример 15
Частта има само заглавие.
Пример 16
Произведението е аранжимент.
Пример 17
Пример 18
Определение на полето
Полето съдържа термин или термини, които се използват, за да се групират произведения на плодовит писател.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Вид на унифицираното общо заглавие
0 Пълни събрани съчинения
1 Избрани произведения, т.е. сборник от отделни творби на един автор, непредставящи творчеството му цялостно.
2 Избрано, христоматия, т.е. част от произведенията на един автор, включително и откъси от произведения.
Използваните термини не винаги отговарят точно на терминологията на отделните правила за каталогизация, но в практиката се приемат техните съответствия.
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Унифицирано общо заглавие
$b Вид на документа
$e Унифицирано подзаглавие
$j Подрубрика за форма
$k Година на издаване и т.н.
$m Език (като част от редната дума)
$r Средство за изпълнение (за музикални издания)
$s Номерация (за музикални издания)
$u Ключ (за музикални издания)
$w Сведение за аранжимент (за музикални издания)
$j Подрубрика за форма към унифицираното заглавие, когато то се използва като предмет
$x Тематична подрубрика към унифицираното заглавие, когато то се използва като предмет
$y Географска подрубрика към унифицирано заглавие, когато то се използва като предмет
$z Хронологична подрубрика към унифицирано заглавие, когато то се използва като предмет
$2 Код на използваната система за предметизация
$3 Номер на контролния запис
Бележки за съдържанието на полето
Използването на унифицираните основни заглавия се съобразява с особеностите и изискванията на конкретна колекция. Независимо от това, те се включват в записа за обмен, когато са употребени. Съставят се според правилата за каталогизация и практиката на библиографската агенция, която съставя записа.
Свързани полета
500 УНИФИЦИРАНО ЗАГЛАВИЕ
Поле 500 се използва за характерни заглавия, които се посочват, за да се групират всички библиографски описания на определено произведение. Поле 501 се използва за групиране на подобни видове произведения или сборници.
Примери
Пример 1
Библиографската единица съдържа пиеси от Оскар Уайлд. Използвано е унифицирано основно заглавие Plays. Selections.
Пример 2
При някои библиотечни колекции, в които има многобройни библиографски единици от Шекспир, всички събрани съчинения се групират като се разделят по език, а в отделните групи се подреждат по годината на издаване. Библиографска единица, която представлява пълни събрани съчинения на Шекспир на руски език и е публикувана през 1975 г. се описва под редната дума, посочена в примера (използваните правила за каталогизация предписват в този случай да се използва термина 'Works')
Пример 3
Пример 4
Унифицирано общо заглавие за три фуги за клавишни инструменти от Бах, аранжирани за трио китари.
Определение на полето
Полето съдържа условна редна дума, която се използва при някои правила за каталогизация, за да се групират произведения с една и съща форма или от един и същ вид според определението в параграф 11.6 от Изложение на принципите, прието на Международната конференция за принципите на каталогизацията, Париж, октомври 1961.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Условната редна дума не е предвидена за търсене
1 Условната редна дума е предвидена за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Форма на възприетата редна дума
$b Пояснение към редната дума
$d Месец и ден
$e Фамилно име на лице
$f Собствено име
$h Пояснение към името
$i Заглавие на част
$j Година
$k Номерация (арабска)
$l Номерация (римска)
$m Място
$n Институция
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва за редни думи, които се създават, за да се групират еднотипни произведения, които според правилата за каталогизация не са разгледани като авторски. Подобни произведения се описват под названието на вида, а в рамките на вида се групират по предмет. Полето не се употребява за библиографски единици, за които правилата за каталогизация препоръчват използване на колективен автор за редна дума. Затова то не се използва за закони и договори, които се описват с редна дума наименование на страната.
Свързани полета
500 УНИФИЦИРАНО ЗАГЛАВИЕ
Унифицираните заглавия са свързани с условната редна дума, но докато редната дума на унифицираното заглавие представлява винаги заглавие на произведение, условната редна дума е по-скоро термин.
501 УНИФИЦИРАНО ОБЩО ЗАГЛАВИЕ
Унифицираните общи заглавия се използват за групиране на произведенията на плодовит автор.
Примери
Пример 1
Условна редна дума за изложба.
Пример 2
Условна редна дума за юбилейно издание.
Пример 3
Условна редна дума за сборник от закони.
Пример 4
Условна (формална) редна дума за договор.
Пример 5
Определение на полето
Полето съдържа паралелно заглавие (т.е. основното заглавие на друг език или азбука), за което трябва да се направи забележка или да бъде включено като точка за достъп.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Паралелното заглавие не е предвидено за търсене
1 Паралелното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Паралелно заглавие
$e Подзаглавие
$h Номер на част
$i Наименование на част
$j Том или период, свързани със заглавието
$n Допълнителна информация
$z Език на заглавието
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва за паралелно заглавие, за което се генерира автоматично забележка или от което се прави препратка. Ако за индикатор 1 е определена стойност 1, данните трябва да се въведат във форма, подходяща за точка за достъп. В зависимост от езика на паралелното заглавие може да се наложи да се изолират предпоставени членове и да се променят представки или наставки. Когато е необходимо паралелното заглавие да се въведе като част от сведенията за интелектуалната отговорност, това става в 200 $d и в 200 $e, когато има паралелно подзаглавие. Автоматичното създаване на забележка предполага генерирането на стандартизиран текст "Паралелно заглавие" или неговия еквивалент на друг език.
Свързани полета
200 ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЕ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ, паралелно основно заглавие
Паралелното заглавие се попълва в поле 200, когато се записва в описателната част на записа заедно с основното заглавие, подзаглавието и сведенията за авторската отговорност в последователността, в която тези елементи са в библиографската единица. Изходна информация във формат ISBD не може да се получи чрез комбиниране на данните в поле 510 с основното заглавие в поле 200 $a.
304 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ЗАГЛАВИЕТО И СВЕДЕНИЯТА ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ
В поле 304 може да се запише забележка за паралелното заглавие или забележка, съдържаща текста на паралелното заглавие, ако той не е въведен в поле 200.
541 ПРЕВОДНО ЗАГЛАВИЕ, ДОПЪЛНЕНО ОТ КАТАЛОГИЗАТОРА
Паралелните заглавия са заглавия на други езици, които са дадени в библиографската единица. Когато заглавието не присъства в библиографската единица, а е преведено от каталогизатора или е взето от друг източник, то се въвежда в поле 541.
Примери
Пример 1
200 l#$aResumenes sobre poblacion en America Latina$fPrograma de informacion sobre Poblacion en America Latina$d= Latin American population abstracts$fLatin American Population Information Program$zeng
510 l#$aLatin American population abstracts$zeng
Продължаващото издание Resumenes sobre poblacion en America Latina има паралелно заглавие Latin American population abstracts. Двете заглавия са въведени в поле 200, за да се опише документа, но заглавието на английски се повтаря в поле 510, за да се получи препратка от основното заглавие на английски език.
Пример 2
200 L#$aInformation transfer
510 l#$aTransfert de l'information$zfre
От подполе 510 $a се създава автоматично точка за достъп, а също и да се генерира следната забележка:
Паралелно заглавие: Transfert de l'information
Определение на полето
Полето съдържа заглавието от корицата на библиографската единица, когато то е достатъчно различимо от основното заглавие в поле 200, за да се предвиди като точка за достъп или да бъде отразено в забележка.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Коричното заглавие не е предвидено за търсене
1 Коричното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Корично заглавие
$e Подзаглавни данни
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато коричното заглавие се различава значително от основното.
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ (НА СЪЩОТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ)
Забележка, която съдържа текста на коричното заглавие може да се въведе алтернативно и в поле 312.
Примери
Пример 1
На заглавната страница заглавието на книгата е Woods of the Amazon basin. Коричното заглавие е Woods and trees of the Amazon basin и се разглежда като точка за достъп.
Пример 2
Coventry archaeology and redevelopment е публикувана с твърди и с меки корици и записът съдържа данни и за двете версии. Те се различават само по това, че версията с меки корици е със заглавие City of Coventry archaeology and development. Каталогизационната агенция представя в записа данните от поле 512 по следния начин:
Корично заглавие: City of Coventry archaeology and development (версия с меки корици)
Пример 3
След 1957 г. продължаващото издание е имало корично заглавие Chemical age yearbook с някои незначителни различия.
Определение на полето
Полето съдържа заглавие от допълнителна заглавна страница, когато е необходимо да се осигури възможност то да бъде отразено в забележка или да се използва като точка за достъп.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Заглавието от допълнителната заглавна страница не е предвидено за търсене
1 Заглавието от допълнителната заглавна страница е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Заглавие от допълнителната заглавна страница
$e Подзаглавни данни
$h Номер на част
$i Наименование на част
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато заглавието на допълнителната заглавна страница се различава съществено от основното заглавие.
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ
Забележка, която съдържа текста на заглавието от допълнителната заглавна страница може да се въведе алтернативно и в поле 312.
Примери
Пример 1
Документът има две заглавни страници (на английски и на немски) с еднакъв статут. Тъй като страницата на английски е определена за основен източник на информация, от заглавието на немски се прави препратка като от заглавие от допълнителна заглавна страница. Членът "Das " е маркиран, за да не се взема предвид при сортиране. Маркираната дума може алтернативно и да се пропусне.
Определение на полето
Полето съдържа заглавието, отпечатано в началото на първата страница от текста, когато то е достатъчно различимо от основното заглавие в поле 200, за да се осигури възможност то да бъде отразено в забележка или да се използва като точка за достъп.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Надтекстното заглавие не е предвидено за търсене
1 Надтекстното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Надтекстно заглавие
$e Подзаглавни данни
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато надтекстното заглавие се различава значително от основното.
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ
Забележка, която съдържа текста на надтекстното заглавие може да се въведе алтернативно и в поле 312.
Примери
Пример 1
200 l#$Pacific
514 0#$Pacific and its wonders
Заглавието Pacific е отпечатано в горната част на първата страница на продължаващо издание и заедно с думите 'and its wonders' съставя надтекстното заглавие Pacific and its wonders.
Определение на полето
Полето съдържа заглавието, отпечатано на горната или долната част на страницата на библиографската единица, когато то е достатъчно различимо от основното заглавие в поле 200, за да се осигури възможност то да бъде отразено в забележка или да бъде точка за достъп.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Колонтитулът не е предвиден за търсене
1 Колонтитулът е предвиден за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Колонтитул
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато колонтитулът се различава значително от основното заглавие.
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ
Забележка, която съдържа текста на колонтитула може да се въведе алтернативно и в поле 312.
Примери
Пример 1
Основното заглавие е Computer aided design and computer aided manufacture. Колонтитулът се въвежда само, за да се генерира автоматично забележка и затова първият индикатор има стойност 0.
Определение на полето
Полето съдържа заглавието на гърба на библиографската единица, когато то е достатъчно различимо от основното заглавие в поле 200, за да се осигури възможност то да бъде отразено в забележка или да се използва като независима точка за достъп.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието на гърба на книгата
0 Заглавието на гърба на книгата не е предвидено за търсене
1 Заглавието на гърба на книгата е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Заглавие на гърба на книгата
$e Подзаглавни данни
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато заглавието на гърба на книгата се различава значително от основното заглавие.
Свързани полета
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ
Забележка, която съдържа текста на заглавието на гърба на книгата може да се въведе алтернативно и в поле 312.
Примери
Пример 1
Книгата е озаглавена The guide to selecting plays for performance и има заглавие на гърба The complete guide to selecting plays. Предвижда се автоматично да се създаде забележка и препратка за него. Членът "The " е маркиран, за да не се взема предвид при сортирането. Маркираната дума може и да се пропусне.
Определение на полето
Полето съдържа всички други варианти на заглавието, които не са дефинирани в полета 510-516 или 518, т.е. заглавие на подвързията, заглавие на гърба на предзаглавния лист, заглавие на футляр, част от заглавието, заглавие на отделния том и т.н. Когато заглавията, които са въведени в полета 510-516 или 518 не са определени точно в изходния формат, те могат да се въвеждат тук.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Вариантът на заглавието не е предвиден за търсене
1 Вариантът на заглавието е предвиден за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Вариант на заглавието
$e Подзаглавни данни
Бележки за съдържанието на полето
Когато е необходимо да се създаде автоматично забележка за това заглавие, то се въвежда в полето за забележки 312. Поле 517 не се използва за генериране на забележка.
Свързани полета
510-516 КОНКРЕТНИ ВИДОВЕ ВАРИАНТИ НА ЗАГЛАВИЕТО
За предпочитане е да се използват тези полета, когато източникът предлага достатъчна информация за идентифициране на конкретните видове заглавия, за които те са предназначени.
312 ЗАБЕЛЕЖКИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ДРУГИ ЗАГЛАВИЯ (НА СЪЩОТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ)
В поле 312 може да се въведе забележка, която съдържа текста на варианта на заглавието.
Примери
Пример 1
517 1#$aScotland
312 ##$aЗаглавие на подвързията: Scotland
Точка за достъп може да се генерира от поле 517, а забележка от поле 312.
Пример 2
517 l#$aGregorian chants from Hungary
312 ##$aЗаглавие на футляра: Gregorian chants from Hungary
Основното заглавие върху заглавната страница на библиографска единица, която е във футляр е Magyar Gregorianum. Заглавието върху футляра е Gregorian chants from Hungary.
Пример 3
200 1#$aComputing engineering index
312 ##$aИзвестно и под заглавие: COMPENDEX
517 1#$aCOMPENDEX
Показалец, който е известен и под акроним.
Определение на полето
Полето съдържа заглавието, отделни думи от заглавието или вариант на заглавието на библиографската единица, повторени на стандартен съвременен правопис в случаите, когато правописът на библиографската единица е видимо остарял и се налага това да бъде отразено в забележка или заглавието на съвременен правопис да се използва като точка за достъп. Използва се обикновено за старопечатни издания.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Заглавието на съвременен правопис не е предвидено за търсене
1 Заглавието на съвременен правопис е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 510. Предполага се, че обикновено се прилагат само следните подполета:
$a Основно заглавие, вариант на заглавието или унифицирано заглавие на съвременен правопис
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само, когато правописът на заглавието(ята) на библиографската единица е видимо остарял и се налага това да бъде отразено в забележка или заглавието на съвременен правопис да се използва като независима точка за достъп.
Когато съдържанието на поле 518 е идентично със съдържанието на поле 500$a Унифицирано заглавие, поле 518 не се попълва.
Свързани полета
200 ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЕ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ
Полето съдържа основното заглавие на остарял правопис.
500 УНИФИЦИРАНО ЗАГЛАВИЕ
Полето съдържа възприетото от библиографската агенция заглавие, което при каталогизацията служи за идентифициране на произведение, излизало под различни заглавия.
510-517 ВАРИАНТИ НА ЗАГЛАВИЕТО
Примери
Пример 1
200 l#$aIzvarsita gliubav i napochom nemila i nesrichna smart Pirema i Tisbe
518 l#$aIzvarsita ljubav i napokom nemila i nesricna smart
Пример 2
200 l#$aPistule, i Evanyelya
518 1#$aPistule i evandelja
Пример 3
200 1#$aNSBThe NSEDescription of the Countrey of Aphrique ...
518 1#$aNSBThe NSEdescription of the country of Africa ...
Пример 4
200 1#$aUmbstandliche Beurtheyling der Frage, ob das Erd-Beben zu Lissabonn der Ausdruck des Zornes Gottes sey
518 0#$aUmstandliche Beurteilung Erdbeben Lissabon sei
Отделни думи от основното заглавие, повторени на съвременен правопис
Пример 5
200 1#$aNSBIl NSECavaliero della Croce Rossa, o la Leggenda della Sanita :$epoema i dodici canti ;$fdall'inglese di Edmundo Spenser recato in verso italiano, detto ottava rima, da T.J. Mathias.
500 10$aNSBThe NSEshepheardes calender$mItalian
518 1#$aNSBThe NSEshepherd's calendar
Оригиналното заглавие на остарял правопис е използвано за унифицирано заглавие и затова формата на унифицираното заглавие на съвременен правопис е въведена в поле 518.
Пример 6
Пример 7
Определение на полето
Полето съдържа предишно заглавие на продължаващо издание, каталогизирано под последното му заглавие. То се използва, когато се прецени, че продължаващото издание, излизало под различни заглавия представлява една цялостна библиографска единица и в базата данни за нея се поддържа само един запис като за основно се приема текущото заглавие. В този случай предишните заглавия се разглеждат като негови алтернативни заглавия.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Предишното заглавие не е предвидено за търсене
1 Предишното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Предишно основно заглавие
$e Подзаглавни данни
$h Номер на част
$i Наименование на част
$j Томове или години на предишното заглавие
$n Допълнителна информация
$x ISSN на предишното заглавие
Бележки за съдържанието на полето
Полето се повтаря за всяко предишно заглавие, от което се прави препратка. Подполетата $a, $e, $h и $I отговарят на същите подполета в поле 200, но $a (Предишно основно заглавие) по желание може да се замени с ключовото заглавие на предишното основно заглавие. Подполе $j е предназначено за автоматично създаване на забележки, свързани със заглавието. ISSN на всяко от предишните заглавия трябва да се въведат, ако са известни.
Свързани полета
43- Полета за предишни заглавия
Тези полета за връзка се използват за предишните заглавия на продължаващото издание, когато каталогизационната агенция приема, че частите на продължаващото издание, излезли под различно заглавие, са отделна цялостна библиографска единица и каталогизира всяко заглавие в отделен запис.
Примери
Пример 1
200 l#$aClaimants unite ...
520 1#$aClaimants newspaper.$jIssue nos. 1 (summer 1974)-5 (autumn 1975)
520 1#$aNSBThe NSEclaimant, and Claimants newspaper.$jIssue no. 6 (1976)
Продължаващото издание Claimants newspaper след петия си брой е продължено от The Claimant and Claimant's newspaper и с това заглавие е публикуван само брой 6. От брой 7 нататък заглавието е променено на Claimants unite. Записът за Claimants unite съдържа предишните заглавия.
Определение на полето
Полето съдържа ключовото заглавие - уникално заглавие, определяно за продължаващите издания от Международната система за данни за продължаващите издания (International Serials Data System (ISDS).
Приложение
Повтарящо се. Логично е във всеки запис да има само едно ключово заглавие, но различията в практиката на агенцията, която създава записа и ISDS дават възможност в един запис за продължаващо издание да има две (или повече) ключови заглавия.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за основното заглавие
0 Ключовото заглавие е същото като основното заглавие
1 Ключовото заглавие е различно от основното заглавие
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Ключово заглавие
$p Пояснение
$j Том или период, свързан с ключовото заглавие
$v Означение на том
Бележки за съдържанието на полето
В подполетата $a, $b, и $j данните се въвеждат според изискванията на Ръководството на ISDS (1983). Ключовото заглавие се определя от Центъра за ISSN, отговорен за регистрацията на продължаващото издание и се взема от информацията за заглавието, която се е съдържала в изданието по времето на неговата регистрация. Тъй като само Център за ISSN има право да определя ключови заглавия, всяка друга агенция, която създава запис въвежда ключово заглавие само ако то се съдържа в документа или след справка със съответния център за ISSN. Всяко друго заглавие не се определя като ключово заглавие.
Повече информация за ключовите заглавия може да се получи от съответния Център за ISSN.
Свързани полета
011 ISSN
Според правилата на ISDS ключовото заглавие е неразделно свързано с ISSN на същото издание и когато данните за тях са известни, те трябва да се въведат в записа.
200 ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЕ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ
В поле 200 се въвежда заглавието във формата, в която е дадено на библиографската единица. Когато ключово заглавие не е известно, заглавието на библиографската единица се въвежда в поле 200.
Примери
По-долу са дадени примери за ключови заглавия, въведени в поле 530 и представянето им в печатна форма. В примерите 2, 3 и 4 Индикатор 1 има стойност 1, тъй като ключовото заглавие се различава от основното.
Пример 1
Scientific American
Пример 2
La Ciencia y la tecnica (Barcelona. 1936)
Подрежда се като "Ciencia y la tecnica...".
Пример 3
Annual accounts Welsh Water Authority
Пример 4
Bulletin Canadian Association of Medical Records Librarians (1944)
Определение на полето
Полето съдържа съкратената форма на ключовото заглавие, съставено според правилата на Международния център за ISSN на основата на ISO 4.
Приложение
Повтарящо се при условията, посочени за поле 530.
Индикатори
Индикатор 1: # (недефинирана)
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Съкратено заглавие
$b Пояснение
$v Означение за том
Бележки за съдържанието на полето
Съкратената форма на ключовото заглавие се съставя според правилата, подготвени от Международния център за ISSN. То се включва в "Списък на съкращенията на думи в заглавията на продължаващите издания" (Liste d'abreviations de mots des titres de publications en serie = List of serial title word abbreviations. Paris: ISDS International Centre, 1985. ISBN: 2-904938-02-8). Този списък съдържа съкратените форми на ключовите заглавия и се попълва само от Международния център за ISSN, обикновено по искане на местен център за ISSN. В това поле се въвеждат само ключови заглавия, съкратени според изискванията на ISDS.
Свързани полета
Примери
Пример 1
Пример 2
Пример 3
Пример 4
В този случай две списания са с различни ключови заглавия, но съкратените форми на ключовите заглавия са идентични. Към съкратеното ключово заглавие е прибавено пояснение, но то не е необходимо за самото ключово заглавие.
Ключови заглавия: Journal de physique Journal of physics
Определение на полето
Полето съдържа развита форма на заглавието, от която трябва да се направи препратка или да се отрази в забележка. Това се налага, за да се избегнат проблемите при сортирането и неправилното възпроизвеждане на информационния изход на основни или ключови заглавия, които съдържат инициали, съкращения, цифри или символи или, за да стане по-ясно съдържанието на записа.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Развитото заглавие не е предвидено за търсене
1 Развитото заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: Индикатор за вида на развитото заглавие
0 Инициали. Развиването се изразява в заместване на инициал или акроним с думите, които той представлява (Пример 3).
1 Цифра. Развиването се състои в изписване на цифрите с думи (Пример 6).
2 Съкращение. Развиването се изразява в изписване на съкратените думи в пълната им форма (Примери 1, 2).
3 Други, небуквени символи и т.н. Всяка друга форма на развиване, като например предаване на символа с думи (Примери 4. 5), напр.: '&', заместено с "и", 'and' или 'et'.
Когато се съчетават повече от едно основания за развиване на заглавието, за предпочитане е да се използва по-високата стойност, тъй като чрез нея се означават по-усложнени условия. Когато определено условие не е известно, използва се стойност 3.
Подполета
$a Развито заглавие
$z Език на заглавието
Бележки за съдържанието на полето
В това поле може да се въведе всяко развито заглавие. То може да изразява основното заглавие или за продължаващите издания - ключовото заглавие. При някои обстоятелства ISSN налага развиването на ключово заглавие, в което има съкращения. То може да се въведе в поле 532 (Примери 2. 3. 4. 5, 6).
Свързани полета
200 ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЯ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ, Основно заглавие
Примери
Пример 1
Въведеното в поле 200 основно заглавие на документа е St. Mirren F.C. centenary brochure. Съкращенията в заглавието са развити в поле 532, за да се подпомогне търсенето на информация.
Пример 2
Заглавието е TB South Dakota University. Agricultural Experiment Station.
Пример 3
Заглавието е IEEE transactions on aerospace and electronic systems.
Пример 4
Заглавието 37 design & environment projects започва с цифра и съдържа &. Въведен е вариант на заглавието, като за Индикатор 2 вместо стойност 2 е предпочетена стойност 3, която означава развиване на символи и т.н.
Пример 5
Заглавието е 1+1. Изданието е на френски език и затова цифрите и символът са развити на френски.
Пример 6
Заглавието е 5 ways.
Определение на полето
Полето съдържа значими части от заглавието и популярни заглавия, които не са дадени на библиографската единица и не са възприети за унифицирани заглавия. То може да се използва и за точка за достъп, извлечена от основното заглавие.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Допълнителното заглавие не е предвидено за търсене
1 Допълнителното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполе
$a Допълнително заглавие
Бележки за съдържанието на полето
Полето съдържа заглавие, което не е дадено в библиографската единица. То се съставя от каталогизатора, за да послужи за препратка. Това може да бъде заглавие, под което произведанието е широко известно, без да бъде унифицирано заглавие. Някои библиографски агенции използват такива заглавия по-скоро за препратки в система от контролни записи, отколкото като точки за достъп.
Свързани полета
500 УНИФИЦИРАНО ЗАГЛАВИЕ
Поле 500 се използва за стандартни унифицирани заглавия, които обикновено са определени от правилата за каталогизация. Те не трябва да се въвеждат в поле 540.
541 ПРЕВОДНО ЗАГЛАВИЕ, СЪСТАВЕНО ОТ КАТАЛОГИЗАТОРА
Поле 541 се използва за превод на заглавието на документа, когато този превод е съставен от каталогизатора.
Примери
Пример 1
Докуметът Statement of principles adopted at the International Conference on Cataloguing Principles, Paris, October 1961 обикновено се нарича Paris principles.
Определение на полето
Полето съдържа превод на каталогизатора на едно от заглавията, които са дадени в библиографската единица.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Преводното заглавие не е предвидено за търсене
1 Преводното заглавие е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
$a Преводно заглавие
$e Подзаглавни данни
$h Номер на част
$i Наименование на част
$z Език на преводното заглавие
Бележки за съдържанието на полето
Полето се използва само за заглавия, преведени от каталогизатора или в случаите, когато за превода не са използвани препоръките на правилата за каталогизация. Преводните заглавия, които са препоръчани от правилата за каталогизация, обикновено се разглеждат като унифицирани заглавия и се въвеждат в поле 500. Подполетата се третират аналогично на подполетата в поле 200.
Свързани полета
200 ЗАГЛАВИЕ И СВЕДЕНИЕ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА ОТГОВОРНОСТ
Заглавието, от което е направен превода винаги трябва да бъде въведено в 200 $d, паралелно основно заглавие или в поле за забележка, когато не е взето от основния източник на информация.
500 УНИФИЦИРАНО ЗАГЛАВИЕ
Поле 500 съдържа преводните заглавия, които според използваните правила за каталогизация се разглеждат като унифицирани заглавия.
510 ПАРАЛЕЛНО ОСНОВНО ЗАГЛАВИЕ
Когато библиографската единица има заглавие на друг език, то се въвежда в поле 510, ако е необходимо то да бъде точка за достъп.
Примери
Пример 1
На заглавната страница е изписано Der Spiegel.
Пример 2
200 1#$aNSBDie NSEZentralafrikanische Zoll- und Wirtschaftsunion$eIntegrationswirkungen bei Landern im Fruhstadium der industriellen Entwicklung$fR.J. Langhammer
541 1#$aNSBThe NSECentral African Customs and Economic Union$eintegration effects in countries in the early stage of industrial development$zeng
На заглавната страница е изписано: Die Zentralafrikanische Zoll- und Wirtschaftsunion: Integrationswirkungen bei Landern im Fruhstadium der industriellen Entwicklung / R.J. Langhammer.
Пример 3
200 1#$aNSBDe NSErol van de universiteit bij de ontwikkeling van een Land
541 1#$aRole of universities in national development$zeng
Библиографската агенция превежда всички заглавия на английски език като пропуска всички символи, които не се вземат предвид при сортирането, напр.: "The". На заглавната страница е изписано De rol van de universiteit bij de ontwikkeling van een Land.
Определение на полето
Полето съдържа заглавието на основната част, в която се съдържа каталогизираната част при аналитично описание.
Приложение
Незадължително. Повтарящо се.
Индикатори
Индикатор 1: Индикатор за отразяване на заглавието
0 Заглавието на частта не е предвидено за търсене
1 Заглавието на частта е предвидено за търсене
Индикатор 2: # (недефинирана)
Подполета
Могат да се използват подполетата на поле 500. Предполага се, че обикновено се прилага само следното подполе:
$a Заглавие на частта
Примери
Пример 1
Ръководство за UNIMARC
© Copyright 2002 СБИР |
следва: Блок за анализ на съдържанието |